韩语中有许多人称代词并且还分敬语平语,经常让人很混乱。下面一起跟韩语菌来看看都有哪些人称代词和他们的用法吧~

(1)第一人称:指说话的一方。
나(我):第一人称的基本型,通用于平辈或长辈对晚辈、上级对下级。
저(我):저是나的谦称,当听话者比说话者年长或社会地位高时,说话者应用저代替나,表示尊敬对方。
常用搭配:저는(常缩写为전),제가。
우리(我们):第一人称复数,包括说话和听话的人。
저희(我们):우리的谦称,对长辈说话时使用。
(2)第二人称:指谈话的对方。
너(你):用于很亲近的朋友之间,或对孩子,长辈对晚辈时使用。
선생님(老师/先生/您):除了有老师,先生的意思外,还在尊敬对方时常用,想当于汉语的“您”、“先生”、“师傅”等。
常用搭配:의사(医生),但是韩国人常说:의사 선생님
당신(您):一种用法是接敬语形式,称呼对方表尊重,常见于夫妻、爱人关系之间;其二是接非敬语形式,在吵架或气氛不和谐时称呼对方有蔑视和不敬之意,要谨慎使用。
常用搭配:特别是来往书信电文中,表示尊敬对方。
나는 공화국 창건 27주년에 즈음하여 당신에게 열렬한 축하를 드리는바입니다.共和国建国27周年之际,我在这里向您致意热烈的祝贺。
자네(你):用于年龄大的朋友之间,或长辈对晚辈时用。
그대(你):一般口语中不常用,主要用于诗歌等文艺作品的书面语中,此外歌词中也常出现。例:
조국이여, 내 그대를 위해 모든것을 바치리라.祖国啊,我要为你献出一切。
(3)第三人称:指说者,听者双方以外的第三者。
아무, 누구, 어느:指未知、不定的第三人称,根据句子的同,意思也发生变化。
例:
누가 방에 있습니다. 有人在房间里。누가 있습니까? 有谁在吗?아무도 없습니다. 谁都不在。아무나 오십시오. 请来个人吧。
자기:当主语时第三人称或时需要重复时使用。
例:
그 사람은 자기 일은 자기가 합니다. 那人是自己的事情自己做。그 여자는 자기 아이 이야기만 합니다. 那女人只讲自己孩子的事情。
(4)人称代词本身有单数、复数之分。
单数:나,저,너,당신,자네.复数:우리,저희(들),너희(들).
其他代词用复数助词“들”来表示复数。
如:자네→자네들, 그→그들, 당신→당신들
但是有些词本身表示复数的代词后面也常常加“들”,用以更清楚地表示复数的概念如:저희→저희들 우리→우리들 너희→너희들
(5)人称代词“나,저,너”和主格助词“가”,属格助词“의”连用时,变为“내,제,네”。
例子:
나+가 →내 내가 말했습니다. 我说了。저+가→제 제가 학생입이다. 我是学生。너+가→네 네가 가. 你去吧。이것은 제 책입니다. 这是我的书。그것은 내 교과서입니다. 那是我的教科书。저것은 네 모자냐? 那个是你的帽子吗?
(6)韩语人称代词常用称呼整理。
1.外公 외할아버지
2.外婆 외할머니
3.爸爸:아버지, 아빠
4.妈妈: 어머니
5.伯父:큰 아버지
6.伯母:큰 어머니
7.叔叔:삼촌
8.婶婶:숙모
9.姑母:고모
10.姑父:고모부
11.阿姨:이모
12.姨父:이모부
13.舅舅:외삼촌
14.舅妈:외숙모
15.儿子: 아들
16.女儿:딸
17.弟弟:남동생
18.妹妹:여동생
19.동생:可以是弟弟,也可以是妹妹